Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 35 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 zi‑ga‑kándu:PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=OBPk

zi‑ga‑kán
du
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr=OBPk

Vs. 2 mpí‑pa‑ap‑pa‑aš

mpí‑pa‑ap‑pa‑aš

Vs. 3 ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} UKU.UŠSchwerbewaffneter:{(UNM)} pa‑ri‑ia‑anerscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegenüber:;
gegen:;
hinüber-:;
Luft:D/L.SG;
von jener Seite:;
Para(?):DN.D/L.SG;
Para(?):{DN(UNM)}

ÉRINMEŠUKU.UŠpa‑ri‑ia‑an
Truppe
{(UNM)}
Schwerbewaffneter
{(UNM)}
erscheinen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
blasen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gegenüber

gegen

hinüber-

Luft
D/L.SG
von jener Seite

Para(?)
DN.D/L.SG
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. 4 li‑li‑wa‑aḫ‑ḫu‑u‑wa‑an‑zieilen(?):INF

li‑li‑wa‑aḫ‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi
eilen(?)
INF

Vs. 5 ú‑wa‑te(her)bringen:2SG.IMP;
sehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
auf!:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ú‑wa‑te
(her)bringen
2SG.IMP
sehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
auf!
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 6 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk tu‑uz‑zi‑iaHeer:{D/L.SG, ALL};
Heer:{D/L.SG, STF};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF};
(mit dem Heer) lagern:2SG.IMP;
Soldatenbrot:{D/L.SG, ALL}

na‑an‑kántu‑uz‑zi‑ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkHeer
{D/L.SG, ALL}
Heer
{D/L.SG, STF}
Soldatenbrot
{D/L.SG, STF}
(mit dem Heer) lagern
2SG.IMP
Soldatenbrot
{D/L.SG, ALL}

Vs. 7 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑wa‑te(her)bringen:2SG.IMP;
sehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
auf!:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

an‑daú‑wa‑te
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(her)bringen
2SG.IMP
sehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
auf!
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 8 ma‑a‑anwie: Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr

ma‑a‑anÚ‑UL‑ma
wie
nicht
NEG=CNJctr

Vs. 9 ú‑wa‑šikommen:2SG.PRS ḫar‑ak‑šiumkommen:2SG.PRS


Textende

ú‑wa‑šiḫar‑ak‑ši
kommen
2SG.PRS
umkommen
2SG.PRS
0.35767316818237